Tập Cận Bình: Thái Bình Dương bao la đủ cho cả hai Trung Quốc và Hoa Kỳ

Tạm dịch lời trả lời báo Washington Post của ông Tập Cận Bình về vùng Châu Á Thái Bình Dương nhân chuyến công du Hoa Kỳ tháng 2 năm 2012:

 Trung Quốc và Hoa Kỳ có nhiều mối quan tâm giống nhau ở vùng Châu Á Thái Bình Dương hơn những nơi khác. Những năm gần đây, hai nước chúng ta đã phối hợp chặt chẻ trong khuôn khổ APEC và hội nghị quốc gia ASEAN để nâng cao trao đổi thông tin và cộng tác trong kinh tế, trong nổ lực chống khủng bố, chống gia tăng vũ khí, chống tội áxuyên quốc gia, trong việc chuẩn bị và giảm trừ thiên tai, trong xóa bỏ nghèo khó và những vấn đề nóng bỏng khác, do đó đã gia tăng hòa bình và phồn vinh trong vùng Châu Á Thái Bình Dương.

Điều mà các quốc gia vùng Châu Á Thái Bình Dương mong muốn nhất là duy trì nền thịnh vượng kinh tế, xây dựng trên đà phát triển kinh tế và hợp tác trong vùng. Trong khi dân chúng đang mong mỏi hòa bình, ổn định và phát triển, thì những ý đồ gia tăng quân sự và củng cố liẻn minh quân sự không là điều mà đa số các quốc gia trong vùng muốn thấy. 

Thái Bình Dương bao la đủ cho cả hai Trung Quốc và Hoa Kỳ. Chúng tôi hoan nghênh Hoa Kỳ trong vai trò tích cực đề bạt hòa bình, ổn định và phồn vinh trong vùng. Chúng tôi cũng hy vọng rằng Hoa Kỳ sẽ tôn trọng và làm theo những quan tâm và lo âư chính đáng của các quốc gia vùng Châu Á Thái Bình Dương.

Có lẻ ông Phó chủ tịch Tập đang tập làm Chủ tịch khi dùng những lời lẻ này để lên án Hoa Kỳ trong việc củng cố sự hiện diện quân sự của mình trong vùng Thái Bình Dương kể từ hội nghị APEC tháng 11 năm 2011 tại Hawaii, như một cách chứng minh với những đồng chí của ông rằng…ông sẽ không để Hoa Kỳ lấn áp Trung Quốc. Không bao lâu nữa, ông sẽ chính thức là Chủ tịch nước—lúc ấy thì mặc sức ra oai.

Nhưng sao ông nở đành quên còn có Nhật, Nam Hàn, Đài Loan (dĩ nhiên ta có thể hiểu là ông phải quên ĐL), Việt Nam, Phi-luật-tân, Nam Dương, Mã-lai, Tân Gia Ba, Úc, khi ông tuyên bố Thái Bình Dương bao la đủ cho cả hai Trung Quốc và Hoa Kỳ.

Hay là ông đang “suy bụng ta ra bụng người” khi ngang nhiên chia hai Thái Bình Dương với Hoa Kỳ? Hoặc có lẻ ông đang mỉa mai những nước đồng minh với Hoa Kỳ—Úc, Nhật, Nam Hàn, Phi-luật-tân, Đài Loan—chỉ như là các nước chư hầu.

Dù gì đi nữa, lịch sử đã chứng minh hòa bình sẽ tồn tại nếu các quốc gia trong vùng biết tôn trọng lãnh thổ của nhau, kể cả vùng biển Đông dựa theo luật pháp quốc tế đã có từ xưa tới nay. Cái “hòa bình” mà ông tuyên bố các nước trong vùng mong muốn, thì Trung Quốc của ông có lẻ coi không ra gì—bởi thế Trung Quốc mới dám ngang nhiên tự tung tự tác trong vùng biển Đông. Cái “hòa bình” đó có thể cần phải xây dựng trên sức mạnh quân sự. Hoa Kỳ biết như thế khi thành lập căn cứ quân sự lâu dài ở Darwin (Úc) để mở rộng cái gọi là “vòng đai quanh Trung Quốc” ngay sau hội nghị APEC tháng 11 năm 2011 tại Hawaii.

Cuộc bầu cử năm 2012 sẽ là một cuộc tuyển chọn rất quan trọng. Hơn bao giờ hết, trước mối đe dọa của một Trung Quốc ngày càng lớn mạnh về kinh tế cũng như quân sự, người dân Hoa Kỳ cần một người lãnh đạo tài năng để phục hồi và phát triển kinh tế, quân bình ngân sách quốc gia và cân bằng cán cân mậu dịch với Trung Quốc.

Vẫn còn hơi sớm để kết luận xem Tổng thống Obama có đáng được tín nhiệm thêm một nhiệm kỳ nửa hay không.

Ch3 Nguyen

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s